Ирина Кнорринг - Повесть из собственной жизни: [дневник]: в 2-х томах, том 2
Они хотели своим запрещением сокрушить меня, рассчитывая на смутность церковного сознания, на неустойчивость моей паствы, на старую дореволюционную привычку видеть в Синоде высшую церковную инстанцию и считать его постановления для себя обязательными. Но расчет оказался неверный. Моя паства каким-то безошибочным чутьем правды разобралась в сложном церковном положении и встретила единодушно и сочувственно мое “Обращение к духовенству и приходам”. В нем я разъяснял незаконность постановления Карловацкого Синода об отстранении меня от моей епархии, вверенной мне волею Патриарха Тихона […]; заявлял, что я вынужден прервать официальные сношения с Архиерейским Синодом, потому что определения его противны канонам Православной Церкви: согласно патриаршим Указам (от 26 марта / 8 апреля 1921 г., от 22 апреля /5 мая 1922 г.), я не являюсь подчиненным Архиерейскому Синоду и не подлежу их суду» («Путь моей жизни», с. 563–564).
93
Юридически (лат.).
94
Получу из Студенческого союза 100 фр<анков> — Речь идет о «Союзе русских студентов во Франции», отделения которого занимались распределением финансовых средств, поступающих от «Комитета помощи больным и нуждающимся русским студентам». Комитет работал под патронажем графа В.Н.Коковцова (председателя Русского объединенного эмигрантского комитета во Франции) и под руководством врачей В.А.Яковцева и М.Н. Айтовой. Комитет занимался распределением поступающих в него средств. Сбором же средств занимался «Дамский Комитет помощи студентам», под эгидой которого РМОЗ устраивало благотворительные концерты. Руководила Дамским комитетом В.Ф.Смирнова, его представителями в «Федоровском комитете» были Е.М.Таубе и Т.С.Конюс. Добавим, что помощь русской учащейся молодежи оказывал также французский «Комитет помощи русским» (руководитель Monseigneur Chaptal).
95
Как ни раскидывай, а не раньше Нового года, да и то не верю — Речь идет о свадьбе Ирины и Юрия.
96
Мы сойдемся в решительной схватке, / Чтоб потом разойтись навсегда — Строки И.Кнорринг. 1928
97
Ваше имя? (фр.)
98
Один момент! (фр.)
99
Нотариальный акт (фр.).
100
Свадьба будет, наверно, четырнадцатого — Венчание Ирины и Юрия состоялось 14-го января в Храме Святого Александра Невского. Брак был зарегистрирован согласно французскому закону — по месту жительства жениха: в мерии 6-го аррондисмана, находящейся на площади Сен-Сюльпис (78, rue Bonaparte, pi. St. Sulpice).
101
Начиная с февраля (фр.).
102
Книга регистрации актов гражданского состояния (фр.).
103
Что вы супруги (фр.).
104
Церемония завершена (фр.).
105
Да здравствует новобрачная! (фр.)
106
Здравствуйте, мадам (фр.).
107
До свидания, мадам (фр.).
108
Недалеко от наших, на rue des Canettes — Софиевы переехали по адресу: 17, rue des Canettes.
109
Орлов перенесли на чердак — Речь идет о коллекции Ю.Софиева. «Животных, зверей, птиц я любил с самых ранних лет и эта любовь […] не могла победить во мне […] с самых детских лет проявлявшейся охотничьей страсти», — вспоминает поэт Ю.Софиев, мало известный как художник-орнитолог и — энтомолог. В качестве самообразования он занимался биологическими науками и сбором энтомологических коллекций.
110
Ходила в русский Красный Крест за помощью — РОКК, распущенный в СССР в 1918 г., возобновил свою деятельность в эмиграции в 1920 г. Начальником Главного управления РОКК был граф П.Н.Игнатьев. В рамках РОКК в Париже действовали: Комитет помощи туберкулезным больным, Комитет помощи больным и выздоравливающим, Комитет попечения о сестрах милосердия, Комитет русских мастерских «Увруары» (от L’ouvriere — работница), основанный княгиней В.К.Мещерской. Последний базировался по адресу 81, rue de la Faisanderie, 16e; позднее: 1-bis, bd Flandrin, 16e.
111
В амбулаторию русского Красного Креста — Франкорусская амбулатория (амбулатория РОКК) была открыта в Париже в 1921 г., заведующая — врач О.В.Толли-Костедоа. В амбулатории работали русские врачи и медсестры.
112
В субботу справляли «Татьяну» […] в ресторане «Волга» — Русский ресторан «Волга», в котором справляли «Татьянин день», находился по адресу 10, rue Cordelieres.
113
«Где я буду в тот матовый вечер? […]» — Строки из стихотворения «Я пуглива, как тень на пороге» (опубликовано: ПН, 1928,12 апреля, № 2577, с. 3).
Я пуглива, как тень на пороге
Осторожно раскрытых дверей.
Я прожгла напряженной тревогой
Много ярких и солнечных дней.
Оплету себя вдумчивой грустью,
Буду долго и страшно больна.
Полюблю эту горечь предчувствий
И тревожные ночи без сна.
И когда-нибудь, странно сутулясь,
В час, когда умирают дома,
Я уйду по расщелинам улиц
В лиловатый вечерний туман.
Где я буду в тот матовый вечер?
Кто мне скажет, что я умерла?
Кто затеплит высокие свечи
И завесит мои зеркала?
Так исполнится чье-то проклятье,
И не день — и не месяц — не год —
Будет мир сочетанием пятен
И зияньем зловещих пустот.
<6 февраля 1928>
114
Пойти в Институт на Милюкова — П.Н.Милюков читал во Франко-русском институте цикл лекций «Политическая история России» (по вторникам).
115
Юрий горит идеей создания какой-то «Свободной трибуны» — Речь идет об институтском семинаре. В 1930-е гг. Ю.Софиев станет активным участником клуба «Свободная идеологическая трибуна», созданного в рамках РДО и являющегося логическим продолжением семинара.
116
Четверг — на семинар Эльяшевича — Речь идет о «Семинаре русского права профессора В.Б.Эльяшевича» на Русском юридическом факультете Сорбонны. Занятия проходили в Институте Славяноведения: 9, rue Michelet.
117